BOMBA.PRESS© 2025
О насРекламаКонтактыПолитика конфиденциальностиУсловия использованияПолитика cookiesДоступность
Логотип BOMBA.Press
BOMBA.PressНовости Израиля
общество12 декабря 2025, 18:10

Google Translate улучшил перевод сленга и идиом с помощью искусственного интеллекта

Google внедряет новые возможности в своё приложение Translate и поисковую систему, позволяющие более точно переводить сленговые выражения и идиоматические фразы с помощью искусственного интеллекта Gemini. Обновления уже доступны в США и Индии и поддерживают около 20 языков, включая арабский, что важно для израильских пользователей.

Google Translate улучшил перевод сленга и идиом с помощью искусственного интеллекта

Google представил обновления для своего переводчика Translate и поисковой системы, опирающиеся на ИИ-модель Gemini. Основное улучшение — более естественный и точный перевод фраз с «тонкими» значениями, включая сленг и разговорные обороты, которые ранее иногда переводились слишком буквально и теряли смысл.

Нововведение сначала запускается в США и Индии, поддерживая перевод между английским и около 20 языками, среди которых немецкий, испанский, китайский и арабский — последний актуален для израильской аудитории, учитывая значительную часть населения, владеющего арабским языком.

Кроме текстового перевода, обновлена функция голосового перевода Gemini: теперь в режиме реального времени можно слышать переводы в наушниках, например, Apple AirPods Pro 3 или любых других. В бета-версии для Android (версия iOS выйдет в следующем году) эта функция пытается сохранить интонацию, акценты и ритм речи, что помогает лучше понимать собеседника и структуру диалога. Поддерживается более 70 языков.

Google также расширил образовательные возможности Translate, добавив инструменты для изучения языков, конкурирующие с приложением Duolingo. Теперь можно отслеживать прогресс по дням и получать более полезные советы по произношению. Новые функции доступны в 20 странах, включая Германию, Индию и Швецию, хотя конкретно по Израилю данных пока нет.

Ранее Google анонсировал возможность выбора между быстрым и продвинутым переводом — первый подойдет для повседневных ситуаций, например, заказа напитка, второй обеспечивает более точный перевод с помощью Gemini.

Для русскоязычных жителей Израиля эти обновления могут облегчить повседневное общение на иврите, арабском и английском, особенно учитывая разнообразие диалектов и разговорных выражений, характерных для региона.

Источник:engadget.com

Ещё по теме «общество»

  • 1
    Грейпвайн, 12 декабря 2025 г.: регресс, а не прогресс
    →
  • 2
    Район Ревивим в Тель-Авиве: тихая зелёная гавань на севере города
    →
  • 3
    В Неве-Йосефе Хайфы формируется уникальное культурное пространство, несмотря на социально-экономические трудности
    →
  • 4
    Фаза Луны 12 декабря: убывающий полумесяц и что можно увидеть ночью
    →
  • 5
    В Израиле продолжаются последствия сильных дождей: поиски пропавшего молодого человека и эвакуация под Ашкелоном
    →