Amazon приостанавливает «бета-версию» дубляжа аниме с искусственным интеллектом после массовых насмешек
Amazon удалил AI-сгенерированные английские дубляжи нескольких аниме-сериалов на Prime Video после критики за отсутствие эмоций и неубедительную озвучку. Компания продолжит экспериментировать с ИИ в других сервисах, несмотря на негативный опыт.
Amazon недавно добавил AI-дубляжи к таким аниме, как Banana Fish, No Game No Life и Vinland Saga, обозначив их в приложении как "AI beta". Для многих зрителей, привыкших к субтитрам, появление дубляжа могло стать удобным нововведением. Однако качество озвучки оказалось крайне низким: голоса лишены эмоций, интонация не передаёт драматизма, что вызвало волну насмешек и негативных отзывов в соцсетях.
Особое внимание привлёк AI-дубляж Banana Fish — его клипы быстро распространились в интернете, став объектом критики. Национальная ассоциация актёров озвучивания (SAG-AFTRA) охарактеризовала дубляжи как "отбросы ИИ". В частности, актёр Даман Миллс назвал использование искусственного интеллекта для дубляжа сериала, вышедшего почти восемь лет назад без спешки, "массовым оскорблением исполнителей". Он подчеркнул, что актёры озвучивания заслуживают уважения наравне с актёрами перед камерой, а экономия на дубляже за счёт ИИ — это удар по искусству и зрителю.
После критики Amazon тихо убрал опцию английского AI-дубляжа из приложения. При этом AI-дубляж на испанском языке для Vinland Saga остался доступен. Для остальных шоу по-прежнему доступны только японская озвучка и субтитры.
Тем не менее, Amazon не отказывается от интеграции искусственного интеллекта в свои сервисы. В начале года компания запустила программу AI-поддержки дубляжа для Prime Video, пилотируя английские и латиноамериканские испанские версии в нескольких проектах. В прошлом месяце был анонсирован новый инструмент с AI, создающий видео-резюме ключевых сюжетных моментов, который сейчас находится в бета-тестировании для оригинальных английских шоу в США.
Для израильского зрителя, где аниме и мультимедийный контент на иностранных языках активно популярны, этот случай показывает, что автоматизация озвучки с помощью ИИ пока далека от идеала и может вызывать негативную реакцию аудитории, привыкшей к качественному переводу. В то же время опыт Amazon демонстрирует растущее влияние ИИ на индустрию развлечений, включая и локализацию контента, что в будущем может коснуться и израильских сервисов.
